Accueil Jeux Est-ce que Yakuza avec des voix espagnoles est possible ? « Il ne...

Est-ce que Yakuza avec des voix espagnoles est possible ? « Il ne s’agit pas seulement d’enregistrer dans une autre langue ».

662
0

3DJuegos a pu jouer à Like a Dragon Ishin et discuter avec ses créateurs.

La prestigieuse équipe du studio Ryu ga Gotoku a été l’une des grandes vedettes du Tokyo Game Show 2022 lorsqu’elle a annoncé les nouveaux jeux de la série Yakuza qui arriveront entre 2023 et 2024. Y 3DGames a eu l’occasion non seulement de jouer à Like a Dragon Ishin, mais aussi de discuter avec ses auteurs du passé, du présent et de l’avenir de ce qui est l’un des jeux les plus populaires au monde. La série la plus importante de SEGA à l’heure actuelle.

Ajouter des voix dans une autre langue n’est pas aussi simple que de prendre la voix et de la mettre dans le jeu.Masayoshi YokoyamaLa vérité est qu’il a fallu des années à Yokoyama pour percer sur le marché occidental, ce qui, au début, signifiait que tous ses jeux sortaient sans traduction anglaise. Le remarquable Jugement serait le premier à changer cette situation, suivi de Yakuza Like a Dragon et de Lost Judgment. Maintenant que la traduction semble sûre… qu’en est-il de doubler leurs jeux en anglais? Pour RGG Studio, il ne s’agit pas uniquement de ventes, même si elles sont évidemment importantes.

Yakuza 8

« La première chose qui déterminerait si le film est doublé dans d’autres langues est probablement. le nombre de ventilateurs qui l’apprécierait beaucoup », explique le directeur et producteur en chef du studio, Masayoshi Yokoyama. Mais pour les auteurs de Yakuza, le travail des acteurs qui font la voix des personnages principaux est presque plus important. « Ajouter des voix [en otro idioma] n’est pas aussi simple que de prendre la voix et de la mettre dans le jeu », poursuit-il, cité par 3DJuegos. « Il y en a beaucoup d’autres en route.

Lire aussi:  Le nouveau jeu Overwatch 2 est victime d'attaques ddos | Tech

Avoir une grande base de fans aiderait à doubler le jeu dans d’autres langues.Pour illustrer ses propos, Yokoyama a mentionné le cas de Ichiban Kasuga. Son acteur japonais « a fait un travail incroyable avec sa performance, donc trouver un acteur, et l’acteur de la voix anglaise a également fait un excellent travail en traduisant son ton », n’était pas une tâche facile. Il en va de même pour l’interprète original de Koichi Adachidont la voix est interprétée au Japon par une légende du métier qui a incarné la même Serpent dans la saga Metal Gear Solid.

Lire aussi:  Fitzdares fait passer la sécurité des jeux d'argent au niveau supérieur

« Il a fait un très bon travail, mais lorsque nous avons fait le casting en anglais, nous avons également trouvé une voix très similaire qui transmettait les mêmes sentiments », explique le créatif japonais. Et c’est sa maxime lorsqu’il s’agit de doubler les jeux de la saga Yakuza.. Ils veulent que l’interprétation soit fidèle au scénario qu’ils ont écrit, avec le même ton que celui avec lequel l’équipe a dirigé les acteurs japonais. « C’est pourquoi j’insiste. Il ne s’agit pas d’enregistrer des voix et de les mettre dans le jeu. Ce que nous voulons, c’est un environnement qui nous permette d’auditionner et de constituer un bon casting d’acteurs avec lesquels nous pourrons travailler en équipe.

En fin de compte, insiste-t-il, « cela dépend du nombre de fans », mais aussi, « c’est un processus difficile » qui exige beaucoup de travail pour atteindre les sommets de la qualité. [en el doblaje] dont le studio a besoin. Il semble donc peu probable que, dans un avenir proche, nous voyions des jeux Yakuza avec des voix anglaises. Outre Like a Dragon Ishin, déjà mentionné, RGG Studio a présenté d’autres titres très attendus tels que Yakuza 8.

Article précédentL’hémorragie post-fusion de l’ethereum s’intensifie, vise 1 200, et entraîne le bitcoin dans sa chute.
Article suivantRenault se dirige tout droit vers des sommets annuels